A propos de nous

Éclat Japon est situé dans le quartier Fushimi-ku de Kyoto.  Idéal pour promenade,il est situé à côté d’une rue commerçante riche en brasseries de saké et bons restaurants.

Le bâtiment des bureau est un Kyomachiya construit il y a 70 ans,ou sont encore conservés de très anciens Katanas, outils dédiés à la brasserie du saké.

Le nom de l’entreprise s’inspirela de Ei-shu, marque de saké très ancien fabriqué par la brasserie Fujiwara.  À ce kanji a été ajouté le mot kura afin d’obtenir comme prononciation le mot français éclat.

Nous désirons montrer aux touristes, la ville de Kyoto d’autrefois où le temps semble s’être arrêté.

Nous sommes un groupe de femmes qui faisons tout notre possible pour satisfaire notre clientèle et partager la culture japonaise.

Nom de l’entreprise Éclat(榮くら)Japon
Contenu de l’entreprise L’industrie du voyage
Membres réguliers de l’Association nationale de voyage au Japon (ANTA)

Membre réguliers de Kyoto City Tourism Association(DMO)

Enregistrement d’agence de voyage Agence de Voyage du Registre du Gouverneur de Kyoto No. 3-735
Directeur Général des Opérations de Voyage   Hiromi Fujiwara
Le Date d’inscription 22 mars,2018 (Heisei 30)
Localisation 711 Setomono-cho, Fushimi-ku, Kyoto-shi  〒612 8052
Numéro de téléphone 075-202-8182
Fax 075-203-8957
Page d’accueil www.eclat-japon.com
Carte de crédit VISA, Master, JCB (Certains articles ne sont pas disponibles, veuillez nous contacter pour plus de détails.)

Politique d’annulation

Nous allons préparer à partir du moment de la votre demande.
Veuillez vous comprendre la politique d’annulation suivante basée sur la clause de contrat de voyage.
Lorsque les frais de planification sont établis, les frais de plan et les frais d’annulation ci-dessous seront facturés.

Date de sortie Date de début du voyage
Il y a 20 à 11 jours
Date de début du voyage
Il y a 10 jours – il y a 8 jours
Date de début du voyage
Il y a 7 jours – la veille avant-hier
La veille de la date de début du voyage Le jour du début du voyage Annulation après le début du voyage
Ou pas sans contact
Excursion gratuite 20% 30% 40% 50% 100%
Séjour domestique 20% 20% 30% 40% 50% 100%

Basé sur l’accord de voyage au Japon

* The standard travel agent stipulation translated for multiple languages is not authentic text. It is a Japanese standard travel agent stipulation that has legal effect, and translation is a reference material to just help with the understanding. About the problem that occurred with the use of the standard travel agent stipulation translated for multiple languages, We cannot take all responsibility. About the legal problem, please confirm a Japanese standard travel agent stipulation (December 16, 2004 Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism notification No. 1593).

N\'hésitez pas à nous contacter.Possibilité d’arrangement du voyage dans tout le Japon

Inquiry